跳到主要內容

發表文章

精選

致我親愛的諷刺小姐 -- アイロニーナ [Ironina] 中文翻譯

--   當不成理想的自己、也不曉得怎麼做個正常人, 這世界沒有我的容身之處, 但在這個空虛和自我滿足構建成的空間裡, 我們好像就能隨心所欲、所向無敵, 即使我們的存在都不過是一種諷刺, 親愛的諷刺小姐,沒有你我將不知如何過活   作詞/作曲/編曲:煮ル果実 唄:flower 中文翻譯:蟲蟲 原文歌詞 ---------------------------------------------- 中文翻譯                                                                                           --------------------------------------------- 生きるのに時間が足りない 今日明日も情報過多なオモリを手に取って 見下して Tap Tap 何にも無い朝を歩く 周りの目が凶器みたく思えて 明明活著時間卻總是不夠 今天明天都依然拿起情報過多的沉子 * 低著頭 Tap Tap 一片空白地走過早晨 覺得旁人的目光都像凶器一樣 可視化するハートを稼いで 自尊心に手錠をかけて 目配せして生きてく毎日 憧れてた生活に随分と いたく嫌われたもんだよな 收割著被可見化的愛心 給自尊心銬上手銬 看著他人臉色活著的每一天 大概是我早已被我所嚮往的生活 給徹底討厭了吧 信じたいんだよ 信じたいんだよ この世界以外の居場所があることを 我很想相信啊 我很想相信啊 在這世界之外存在著我的容身之處 愛が醒める頃に 僕を離さないでおいて ねえ 見事逃げ切って生き残った暁には そうさ優越感で優越感で溺れたいや 透明な明日が終われば 僕を壊してくれよアイロニーナ それがどんなに虚しいことなのかを まだ知らないで知らないで 濡れそぼった眼をぬぐった 在愛覺醒的時刻 請不要離開我 好不好 在我們順利

最新文章

在由機械運轉的真實之中建構幻覺-illusion

關於京阿尼的一些雜談

獻給變成大人的我們-LOVE SONG

在暴風雨中出航的勇氣、我真的有嗎?-Hey Ho

紙箱戰機 檜山蓮最後的訊息

選ばれし者たち 中文翻譯

新時代つくリーヨ! 中文翻譯

恋の祭典にようこそ 中文翻譯

となりにいるよっ 中文翻譯

ネップウ!ファイヤーバード2号 中文翻譯